באשר להדמיה של הטבעת האיור על גבי טבעת בקטלוג של חברת HW Brands, התובעות טוענות כי ההדמיה הופיעה בקטלוג של חברה אחרת ולא של הנתבעת 1. עניין
--- סוף עמוד 19 ---
זה יידון, על כן, בפרק השני להלן הדן בטענות הנוגעות לאחריות החברות להפרות המבוצעות על ידי זכיינים.
ה. יצויין כי סבילאנו טען בתצהירו באופן כוללני כי איורים נוספים עוותו על ידי החברות, מבלי לציין אופיים של אותם עיוותים והפרות נטענים (סעיף 69.3 בתצהיר סבילאנו ת/1). לא מצאתי בצילומים אליהם הפנה סבילאנו בסעיף זה בתצהירו הפרות נוספות של סעיף 1 בפסק הדין, מעבר להפרות שנסקרו לעיל (עמ' 889 בנספח 49; עמ' 1162 בנספח 58, עמ' 1165 בנספח 58 לתצהיר).
ו. בנוגע לטענות המתייחסות להפרות שבוצעו על ידי סוכנים או זכיינים של החברות (עמ' 895 בנספח 49, עמ' 990 בנספח 51 (אולינה); נספח 34 (תודן); עמ' (1000 בנספח 51 (Danpex.com.mx); עמ' 987 בנספח 51, עמ' 1140 בנספח 97 ( Oleena.net.cn); עמ' 437 בנספח 43 (בברלי) לתצהיר סבילאנו ת/1) - ראו בפרק השני להלן הדן בטענות הנוגעות לאחריות החברות להפרות הזכיינים.
21. ההפרות המיוחסות לסעיף 2 בפסק הדין
א. סעיף 2 בפסק הדין אומר:
"הנתבעות מתחייבות... לא לעשות שימוש בצירופים של ציורים בודדים מתוך היצירה. הנתבעות יורשו לעשות שימוש בציור בודד או לחילופין ביצירה בשלמותה, ולא קיבוץ של ציורים נפרדים ליצירה חדשה, המורכבת מחלק מהציורים."
ב. התובעות טוענות כי החברות הפרו את סעיף 2 בהסכם הפשרה בכך שהציגו באתר שלהן איורים כשהם מופיעים במקובץ באופן שונה מזה המופיע ביצירה, וכשהטקסט שמוצמד לאיורים מופיע בשפה האנגלית ולא בשפה בה נכתב במקור, וכי גם זכייניהן the partnership ואתר www.salvador-shop.com עושים שימוש בקיבוץ של איורים מתוך היצירה באופן הנחזה להיות יצירה חדשה.
ג. החברות טוענות כי סידור האיורים כשהם מופרדים בריבועים מתוחמים בקווים או ברווח משמעותי זה מזה אינו מהווה הפרה של סעיף 2 בפסק הדין. כמו כן, אין איסור לתרגם את הפואמה (הטקסט שנכתב על ידי פאגאס מתחת לאיורים) לאנגלית. אין לחברות זכיין בשם "Partnership", כנטען על ידי התובעות. הנתבעת 1 פנתה לסוכן LMI מייד לאחר שנודע לה על אי דיוקים בהצגת המותג וביקשה ממנו לתקן את המוצגים וכך נעשה. האתר www.salvador-shop.com מעולם לא היה קשור לנתבעת 1 והוא גם אינו פעיל עוד.