...
"עו"ד שטיין: אני מקריאה לך מתוך ההודעה שלך שאתה חתום עליה, אני מקריאה משורה 13, שואלת אותך החוקרת: "ספר לי את אשר אתה יודע על אבי לוי", תשובה: "אני יודע שאבי לוי ויורם הם שותפים במגרש רכבים שמיועדים למכירה, בכל פעם שראיתי רישיון רכב שהועבר אלי מטעם יורם או אבי לוי הבנתי שמדובר ברכב עם משמעות גבוהה, רכב עם בעיה, כנראה שהרכב הזה היה או אובדן הלכה, שאני לא בטוח שהוא היה אובדן להלכה אין לי אפשרות לבדוק את זה או רכב שעבר איזושהי תאונה וחיפשתי יותר לעומק", אני שוב חוזרת ואומרת שאתה ידעת שהרכבים שהגיעו מאבי לוי ויורם ריחני הם רכבים פגומים, אחרי תאונה, נכון?
העד, מר צילבון: כמו שאני קורא את זה עכשיו זה יותר ספקולציה שאני אומר, יכול להיות, יכול להיות שהרכב פגום, ואמרתי שם למטה שאני אחפש יותר טוב אם הם הסירו משהו אז אני אחפש דווקא יותר טוב, זה לא אומר שהרכב פגום, זה ספקולציה שאני אמרתי נכון, יכול להיות שהרכב הזה הייתה לו תאונה, צריך לחפש, אם אני לא מוצא אותן אני אחפש יותר לעומק, כדי, כי אם זה בניירת יכול להיות שזה דבר מחשיד, זה הכול ספקולציה, אני לא יודע אם זה פגום או לא פגום, אני יודע רכב שהגיע, בדקתי אותו לפי זה התייחסתי, רק לבדיקה שלי, לא לגבי רישיונות, לא לגבי מה שהציגו או שיציגו, מה שאני בדקתי זה מה שאני מחליט על הרכב עצמו, אותו רכב ספציפי.
ש: מר צילבון, תקשיב למה שאני שואלת אותך ותענה לי על השאלה, כשאתה הגיע לך רכב מיורם ואבי, כשאתה ראית שמדובר ברכב כזה כי זה רשום על הרישיון של הרכב, אתה ידעת, אתה הבנת, כתוב כאן: "אני הבנתי שמדובר ברכב עם משמעות גבוהה, רכב עם בעיה", זה מה שאמרת, אתה אמרת את זה גם מילולית, יש את זה בתמלול. אז אתה הבנת, נכון?
ת: בתאוריה אמרתי לך זה ספקולציה, יכול להיות שהיה, יכול להיות שלא, אני לא יודע, עד שלא בדקתי לא אמרתי, לא אישרתי" (28.4.2013, עמ' 1041, שורה 21 עד עמ' 1042, שורה 13; הדגשה שלי- ש' ק').
- זאת ועוד, במהלך עדותו הנאשם 3 לא היה מוכן להתייחס למונח "תאונה", למרות שאלות חוזרות ונשנות בעניין זה.
זאת, על אף שבחקירתו במשטרה עשה שימוש במונח זה פעמים רבות (ראו בתמליל ת/187ב בעמ' 21, שורות 6-7; עמ' 47, שורות 2-14; עמ' 58, שורות 12-16; עמ' 75, שורות 11-12; עמ' 85, שורות 8-18); כי נאשמים 4 ו-5 עשו שימוש במונח זה בעת הצורך; וכי נאשם 4 אף העיד בנוגע לכך כי טענת הנאשם 3 כי אין מונח כזה איננה מדויקת (עמ' 1433, שורות 1-33).