מתורגמנית: אני כן באה מתחום המדע, יש לי PHD בטוקסיקולוגיה, יש לי תואר שני באפידמיולוגיה ואני ב..
[....]
מתורגמנית: בהמשך לתשובה שיש לי רקע מדעי, אני עמיתה ב American College of Epidemiology, שזה הקולג' האמריקאי לאפידמיולוגיה. בנוסף אני גם עמיתה ב - Academy of Toxicological Science שזאת האקדמיה למדעי טוקסיקולוגיה. היא גם אמרה board certified, שזה אומר שיש לי רישיון לעסוק בתחום. אני למדתי אפידמיולוגיה, שני התארים שלי הם משני מוסדות מובילים בעולם, MIT וג'ון הופקינס.
(עמודים 2143-2142).
ובהמשך -
עו"ד א. אמוראי: עכשיו תגידי לי בבקשה, נסיים את החצי נקודה הזאתי, תאשרי לנו שההשכלה שלך בעצם מתמקדת ברגולציה והתאמה לסביבה כי זה מה שלומדים בתואר שאיננו תואר ברפואה.
[....]
מתורגמנית: התארים שלי הם בטוקסיקולוגיה ואפידמיולוגיה, התארים האלה לומדים שם איך להבין את ההשפעות, ההשפעות השליליות שיש מחשיפה לכימיקלים. לומדים בנושא של הבנה של הסיבות למחלות והפיזור של המחלות. באפידמיולוגיה עוסקים בהערכת סיכונים בתהליך של הערכת סיכונים. שימוש שנעשה בזה, ועשרים שנה אני כבר בתחום. העבודה שלי בקשר לרגולציה [של כימיקלים - ד"ח]
(עמודים 2145-2147).
[ר' גם עדותה בהרחבה בעמודים: 2156-2153 ; 2398 ; 2399).
- המומחית נשאלה אם היא יודעת על איזה מפעלים (משיבות) היא מגנה והשיבה: "...אני לא באמת מגנה על אף אחד פה, אני מסתכלת על מדע ועל זיהום אוויר ועל בריאות, אז התשובה היא לא", והיא הבהירה בהמשך כי תפקידה היה "...לבצע הערכה של הנושא המדעי, וכשאני התחלתי לעבוד על זה אז אני כן ידעתי מי החברות. אבל זה היה לפני 5 שנים ומאז הספקתי לשכוח את שמות של החברות. אבל מה שחשוב הם הנתונים, אני יודעת מה הרמות של המדידות, אני יודעת מה הסטטיסטיקות של התחלואה, ואני גם יודעת מה המדע אומר ביחס לסיכון מחומרים כימיים" (עמודים 2180-2178).
- הוצג למומחית על בסיס תשובותיה, כי נכון היה לדעת מיהם עשרת אנשי הצוות והמדענים עימם עבדה, לצורך עריכת חוות דעתה, תשובתה:
...מכיוון שחוות הדעת היא שלי, ואני חתמתי עליה ואני עומדת מאחורי כל מילה בחוות הדעת. וכל הפרויקטים שלי כבר 20 שנה כך אני עובדת. אני עובדת עם צוות, אני מנחה את הצוות, אני מדברת עם הצוות על המטרה שלי, על מה אני רוצה, הם חוזרים אלי, אנחנו מדברים על הדברים ואני עומדת מאחורי כל מילה.