מכל מקום, לאחר חילופי דברים נוספים בהם מלין ויקטור על כך שלא מעריכים אותו, מוחלפים הדברים הבאים:
"ארז: ויקטור יש לך הרבה דברים טובים.
ויקטור: ולא רואים.
ארז: אתה בחור נהדר, אתה בחור נהדר, רואים הכל.
ויקטור: לא רואים.
ארז: רואים הכל.
ויקטור: לא רואים.
ארז: אוקיי לא רואים. הפעם, הפעם, הפעם
ויקטור: עובדה פוטרתי. פוטרתי בגלל זה?
ארז: הפעם, הפעם הגזמת.
ויקטור: בסדר.
ארז: הגזמת.
ויקטור: הוא הגזים, אני לא אתן לאף אחד לדרוך עלי.
ארז: אין בעיה.
ויקטור: אף אחד לא יאיים עלי.
ארז: אין בעיה.
ויקטור: ואף אחד לא יאיים עלי ואף אחד לא ירים עלי ידיים.
ארז: אין בעיה. סליחה, אין בעיה, אתה צודק.
ויקטור: לא דיברתי אתו (הכוונה לסובחי – א.ר.ק.), לא דיברתי אתו לא יפה ולא הרמתי עליו יד ולא דיברתי אתו בזלזול.
--- סוף עמוד 21 ---
ארז: ויקטור אתה צודק, אתה צודק, אין בכלל ויכוח, אתה צודק. אף אחד לא יאיים עליך יותר פה, אף אחד לא ידבר אליך לא יפה יותר. זהו, זה יותר לא יהיה פה. עכשיו אם אתה תיקח דוגמא כמו שאתה כרגע מציג מה שנראה לי סתם כרגע מעצבים. בסדר קיבלת פה עבודה, נתנו לך לעבוד כמה שאתה רוצה, ביקשת לעבוד. ביקשת ממנו (הכוונה להלל – א.ר.ק.) ביקשת ממני, זה אותו דבר. מה לעשות זה אותם בעלים, מה לעשות. עכשיו לא נראה לי שזלזלו בך, קיבלת פה גיבוי מעבר לכל אחד אחר פה. פעם שעברה שקרה משהו קיבלת גיבוי והעפנו טבח שבגלל הטבח הזה הלל עבד, כמעט חודש עבד במטבח בתור טבח, זה בטח לא התפקיד שלו. קיבלת פה הרבה גיבוי. אתה בחור טוב אתה בחור נהדר, אני מאחל לך באמת כל ההצלחה שבעולם, הפעם, הפעם מה שעשית אני לא יכול לקבל" (ראה: בעמ' 11 לתמליל השני ש' 19 עד עמ' 12 ש' 22).
בנקודה זו מסתיימים ההקלטה והתמליל.
- מן התמלילים כאמור לעיל, ניתן להיווכח שגם אם חלק מן הדברים שנאמרו על ידי ארז נאמרו בציניות וגם אם התנהלותו של ויקטור כפי שהיא עולה מתוך התמלילים, נשמעת טורדנית משהו, עדיין, ארז אינו כופר בכך שהלל פיטר את ויקטור, ואף הוא עצמו חוזר, יותר מפעם אחת על כך שויקטור מפוטר מעבודתו.
מקריאת הדברים ברצף, לא נותר ספק כי ארז והלל נתנו ביטוי שאינו משתמע לשתי פנים לכוונתם להביא את יחסי העבודה בין הצדדים לכלל סיום, ומשלא הוכח לפנינו כי בשלב כלשהו חזרו בהם ארז או הלל מאותם דברים, אין זאת אלא שהתכוונו לתוצאות מעשיהם, היינו פיטורי ויקטור מעבודתו, באותו מעמד.