185. על-כן, ניתן לומר כי דווקא הביטוי "ממלא תפקיד", המופיע בהגדרה שבחוק החברות, הוא רחב יותר, ומהבחינה הלשונית הוא מאפשר פרשנות לפיה יסוּוג פלוני כ"נושא משרה" בחברה, הגם שאיננו בעל פוזיציה או סטאטוס פורמאליים בה. זאת, בשל בחינת מכלול פעולותיו ומעשיו. ועוד, גם המילים הצמודות לכל אחד מן הביטויים – "בעל" מזה ו"ממלא" מזה – מתיישבות עם פרשנות לשונית זו. "בעל" הוא מי שמחזיק בדבר כלשהו או שיש לו מעמד כלשהו – סטאטוס. זאת, בניגוד ל"ממלא", שהיא עשיית הפעולה כשלעצמה. דברים דומים פסק בית המשפט העליון של אוסטרליה באשר למונחים אלה. אף שהיה זה בהקשר אחר, כפי שיובהר בהמשך, דעתנו היא כי הדברים שלובים אלו באלו:
"The words of s. 124(1) assume that the person in question occupies an office ('his office') and that there are functions ('duties') attaching to that office which he is discharging. I say "occupies" rather than "holds" because the first part of the definition of 'director' makes it clear that a director is a person who occupies rather than holds an office. Even if the function of that part of the definition is not to include a de facto director and is only to include a director of a foreign corporation described by a different name, it proceeds on the footing that one who occupies the position of director is a director. To say that a person occupies a position or office is to say something more than that he holds the position or office. The first statement denotes one who acts in the position, with or without lawful authority; the second denotes one who is the lawful holder of the office.
…
This history reinforces the view that the words now under consideration were intended to extend to persons who are directors, though differently
--- סוף עמוד 73 ---
described" )Corporate Affairs Commission v. Drysdale [1978] HCA 52; (1978) 141 CLR 236, 242-243).
186. לפיכך, הגם שניתן לסבור כי במובן מסוים הסיפא להגדרת המונח "נושא משרה" בפקודת החברות היא רחבה מהסיפא להגדרת המונח בחוק החברות, הרי שהדבר איננו רלוונטי לענייננו, שכן לא נטען שמעורבותו של יגרמן בקבוצה היתה כשל עובד זוטר בחברות. במובנים אחרים, רלוונטיים במיוחד לענייננו, לשון הסיפא להגדרת המונח "נושא משרה" בחוק החברות היא רחבה יותר מלשון הסיפא להגדרת המונח בפקודת החברות. זאת, בשל הפרשנות הלשונית המשתמעת באופן ישיר מן השוני שבין שני הביטויים, "בעל משרה" מזה ו"ממלא תפקיד" מזה. כך לדוגמא כבר ציין פרופ' גרוס כי הגדרת המונח "נושא משרה" בחוק החברות דווקא רחבה יותר מן ההגדרה שבפקודת החברות: