--- סוף עמוד 92 ---
בהתקיימותה של החזקה אין היא מקימה נטל שכנוע "בינארי", אלא כזה שמשקלו משתנה על-פי נסיבות העניין. כך למשל העיר בית משפט זה באחת ההזדמנויות, כי במצב בו מחזיק בעל מניות ב-24.99% ממניות החברה, דומה שהדבר לא יטיל נטל ראייתי מכביד למי שטוען להתקיימותה של שליטה לעניין עסקה עם בעל עניין או קיומה של דבוקת שליטה כהגדרתה בחוק החברות (רע"א 1896/12 מטרת מיזוג חברות בע"מ נ' אולטרה שייפ מדיקל, פסקאות 8-7 (5.4.2012); וכך גם נהג למעשה בית המשפט המחוזי באותו עניין, ראו ת"א (ת"א) 48851-02-12 מטרת מיזוג חברות בע"מ נ' אולטרה שייפ מדיקל בע"מ, פסקה 109 (16.7.2012)). לסיכום נקבע, כי בחינת קיומה של שליטה צריכה להעשות על-פי נסיבות כל מקרה לגופו, תוך התייחסות לנתוני היכולת הממשית לשלוט בתהליך קבלת ההחלטות או להשפיע עליו (עניין חדשות ישראל, בעמ' 114).
226. עיון בכללים הנוהגים במשפט האמריקאי מלמד כי גם שם הועדף מבחן מהותי-איכותי על פני מבחן כמותי. המחוקק האמריקאי השאיר את מושג השליטה כמושג עמום בשני חוקי ניירות הערך המרכזיים. סעיף 15 ל-Securities Act of 1933, קובע בזו הלשון:
"Every person who, by or through stock ownership, agency, or otherwise, or who, pursuant to or in connection with an agreement or understanding with one or more other persons by or through stock ownership, agency, or otherwise, controls any person liable under section 77k or 77(1) of this title, shall also be liable jointly and severally with and to the same extent as such controlled person to any person to whom such controlled person is liable, unless the controlling person had no knowledge of or reasonable grounds to believe in the existence of the facts by reason of which the liability of the controlled person is alleged to exist". (15 U.S.C § 77o(a) (2006 & Supp. V 2011))) (ההדגשות אינן במקור).
227. על אף שהמונח Control מוזכר בחוק, אין הוא מוגדר באופן מובהק. תחת זאת הסתפק המחוקק באיזכור סוגים אפשריים של שליטה באמצעות החזקה במניות, שליחות, הסכם וכד'. גם סעיף 20(a) ל- Securities and Exchange Act of 1934 נוקט בעמדה דומה:
"Every person who, directly or indirectly, controls any person liable under any provision of this chapter or of any rule or regulation thereunder shall also be liable jointly and severally with and to the same extent