--- סוף עמוד 53 ---
שבמהותו הינו טכני ואשר עסק בהיבטים פרקטיים הקשורים בביצוע העסקה נושא הסכם המכר.
180. מסמך נוסף אליו התייחסו הצדדים הוא תרשומת של שיחה שהתקיימה בין גב' קנופף לבין עו"ד אקוניס מטעם ש. הורוביץ ביום 13.6.2000. מעיון בתרשומת זו עולה כי היא עוסקת בעיקר בבקשה לקבלת פטור מניכוי מס במקור. גב' קנופף אישרה בעדותה כי השיחה שהתקיימה בינה לבין עו"ד אקוניס עסקה בנושא ניכוי המס במקור (עמ' 972, ש' 14-25 לפרו'). כמו כן היא אישרה כי החלק האחרון בתרשומת זו בגדרה צוין כי "מסרתי לג'ימס פורטר את ענין הבקשה לפטור מהמס. כמו"כ דיברנו על ההלוואה והפיכתה להון..." (מוצג שה/36) לא היווה חלק מהשיחה שניהלה עם עו"ד אקוניס (ר' עמ' 973, ש' 1-8 לפרו'). משכך, אני סבור כי תכתובות אלו שבין גב' קנופף לבין עורכי הדין ממשרד ש. הורוביץ מלמדות כי התקשורת שבין התובעת לבין ש. הורוביץ בתקופה הרלוונטית עסקה בעניינים טכניים בעיקרם הנוגעים לביצוע העסקה נושא הסכם המכר, וכן בנוגע לבקשה לקבלת פטור מניכוי מס במקור אשר נועדה לשרת את האינטרס של החברה האנגלית, ולא של התובעת, שכן באופן כזה התמורה שהחברה הרוכשת היתה אמורה לשלם לחברה האנגלית היתה משולמת מבלי שינוכה ממנה מס במקור. יוצא איפוא כי מהתנהלות זו לא ניתן ללמוד, כטענת התובעת, כי ש. הורוביץ ייצגה אותה במסגרת הסכם המכר, וכי היא קיבלה מש. הורוביץ יעוץ בענייני מס בקשר להסכם המכר.
181. מסמך נוסף שיש בו כדי לסייע להבהיר האם ש. הורוביץ ייצגה את התובעת בכל הקשור בהסכם המכר הוא אחד מנספחי הסכם המכר (מוצג שה/70). נספח זה מהווה מכתב שהופנה אל החברה האנגלית ועליו חתומים התובעת ומר אנקול בעצמו, והוא עוסק בשינוי שמה של התובעת לאחר מכירתה לחברה הרוכשת. הן בסעיף 1 והן בסעיף 2 של מכתב זה קיימת התייחסות ל-ש. הורוביץ כ- "Your attorneys", כאשר, כאמור, המכתב מוען ע"י שולחיו לחברה האנגלית. מר אנקול אישר עניין זה בעדותו (עמ' 212, ש' 10-32; עמ' 213, ש' 1-3 לפרו'). דהיינו, גם בעת חתימתו על הסכם המכר עצמו, על נספחיו, התייחסו התובעת ומר אנקול אל ש. הורוביץ כעורכי הדין של החברה האנגלית ולא של התובעת, ואף לא של מר אנקול והחברה הרוכשת.
182. לא למותר לציין בהקשר זה כי שכר הטרחה של ש. הורוביץ בגין הסכם המכר שולם כולו על ידי החברה האנגלית, וכל החשבוניות הוצאו על שמה של החברה האנגלית (ר' מוצג שה/68). מר אנקול ציין בחקירתו בפשמ"ג כי החברה האנגלית שילמה לנתבעות שכר טרחתן בכל הקשור להסכם המכר (מוצג שה/50, עמ' 80 ש' 59-61). על עדות זו הוא חזר גם במסגרת עדותו בפניי בבית המשפט (עמ' 166, ש' 24 לפרו'). גם גב' קנופף אישרה בעדותה כי החברה האנגלית היא זו ששילמה לנתבעות את שכר טרחתן (עמ' 869, ש' 15-19 לפרו'). לפיכך, אני סבור העובדה שהחברה האנגלית היא זו ששילמה ל-ש. הורוביץ שכר טרחתה מחזקת אף היא הטענה כי ש. הורוביץ שימשה כעורכי דין של החברה האנגלית בלבד בכל הקשור בהסכם המכר, ולא של התובע, של מר אנקול ו/או של החברה הרוכשת.