--- סוף עמוד 18 ---
על כך הודעה מוקדמת לסוראל. בין יתר ההתחייבויות שבהסכם ההשמה מצויה הוראה רלוונטית במיוחד לענייננו, והיא ההוראה האוסרת על ב.ס.ט בניה להעביר את התחייבויותיה על פי ההסכם לצדדים אחרים ללא הסכמת סוראל בכתב ומראש.
הנה כי כן, תוכנו של הסכם ההשמה והצדדים החתומים עליו מעידים על כך שב.ס.ט בניה היא ה"מעסיקה בפועל", כמשמעות המושג בחוק העסקת עובדים על ידי קבלני כוח אדם, של העובדים מושא ההסכם, ובהם העובד (נציין כי לא ברור לנו על שום מה הוגש לתיק הסכם נוסף בין שני הצדדים, נושא תאריך מקורי משנת 2010, ומתוקן בכתב יד ליום 1.9.2013. שני הצדדים להסכמים מפנים להסכם מיום 1.12.2013, ולא מצאנו בהוראותיו של ההסכם הנוסף מיום 1.9.2013 הוראות שיש בהן כדי להשליך ולהשפיע על הדיון).
31. ב.ס.ט בניה אינה מתכחשת להיותה צד להסכם ההשמה, אלא שלדבריה, אין היא צד אמיתי להסכם. לטענתה, המעסיקה בפועל האמיתית, שאצלה הוצבו עובדי סוראל לעבודה היא חברת צרור, קבלן המשנה עימו התקשרה לביצוע עבודות השלד. כאמור, ב.ס.ט בניה טוענת כי התקשרותה בהסכם ההשמה עם סוראל הייתה על פי בקשת חברת צרור, שבאותה עת, לא הייתה מורשית להתקשר עם סוראל.
בצדק דחה בית הדין האזורי את טענותיה של ב.ס.ט בניה, שבעניין זה כמו גם בעניינים אחרים הייתה גרסתה בלתי עקבית, נעדרת כל תמיכה בראיות אובייקטיביות, ועומדת בסתירה מובהקת להוראותיו של הסכם ההשמה. כך, בתחילה טענה ב.ס.ט בניה, כי התבקשה על ידי חברת צרור להתקשר במקומה עם סוראל, מאחר שחברת צרור הייתה קבלן משנה, וככזו לא הייתה רשאית להתקשר עם סוראל. על טענה זו, אותה העלתה בתחילת ההליך בבית הדין האזורי כבר לא חזרה בסיכומיה בבית הדין האזורי וגם לא לפנינו. בשלבים אלה של ההליך כבר טענה ב.ס.ט בניה כי בעת ההתקשרות בהסכם ההשמה, חברת צרור לא הייתה קבלן רשום ולא הייתה רשאית להתקשר בהסכם. על כן ב.ס.ט בניה לקחה את ההתקשרות על עצמה. כך או כך, ככל שחברת צרור לא הייתה רשאית להתקשר בהסכם, וב.ס.ט בניה התקשרה במקומה, לא ברור כלל מדוע היא לא תחשב מעסיקה בפועל, על פי הקבוע בהסכם.
נציין כי להוכחת גרסתה בדבר היותה של חברת צרור בעלת דברה של סוראל, כגורם שהזמין את השמת העובדים, הפנתה ב.ס.ט בניה להעתקו של הסכם רב עמודים בו התקשרה עם חברת צרור, בו צרור מקבלת על עצמה התחייבויות לביצוע עבודות כקבלן שלד של ב.ס.ט בניה. אלא שבהסכם קבלנות המשנה לא נמצא כל אסמכתא