פסקי דין

תא (ת"א) 41117-06-15 שיר שרון אחזקות בע"מ נ' קרור אחזקות בע"מ - חלק 8

03 יוני 2018
הדפסה

פרק שלם בתצהיר התייחס לטענה לפיה לא התקבלה החלטה בדבר חלוקת דיבידנד בסך 35 מיליון ₪.
כמו כן, פורטו הטענות בעניין אסיפות בעלי המניות.
3. דיון והחלטה במשמעות המונח "דעה מכרעת"

א. משמעות המונח בדיני החברות וההגדרות המילוניות שניתנו לו.
על מנת להתייחס למשמעות המונח בדיני החברות יש להפנות בתחילת הדברים לטענת הנתבעים בסעיף 29 לסיכומים.
לדברי הנתבעים, בניסיון לקרוא לתוך סעיף 2.4 להסכם תנאי מקדמי של שוויון קולות בהצבעה, על אף שאין לכך עיגון בלשון הסעיף, ניסו התובעות לטעון כי המונח "דעה מכרעת" המופיע בסעיף - משמעו Vote" "Casting וכי משמעותו של מונח זה היא "to break tie".
הנתבעים טענו כי הסכם בעלי המניות נערך בשפה העברית וכי עצם הניסיון לתרגם מונח שנכתב בשפה העברית לשפה האנגלית - ואז להפנות להגדרת המונח האנגלי ולפרשו לעברית על מנת להבין את משמעות המונח שהוגדר מלכתחילה בשפה העברית - מעיד על חולשת הטענה.
מכאן גם עולה כי התובעות מודות בכך שמשמעותו של המונח בשפה העברית אינה תומכת בטענתן.
עוד נטען על ידי הנתבעים (סעיף 17 לסיכומים), כי המקור לשימוש במונח "דעה מכרעת" של יו"ר דירקטוריון החברה - הינו בתקנון המצוי בתוספת השנייה לפקודת החברות [נוסח חדש] התשמ"ג – 1973 (להלן: "התוספת השנייה" ו-"פקודת החברות" - בהתאמה).

אין כל מקום לטענות אלה.
המקור למונח "דעה מכרעת" מצוי עוד בפקודת החברות המנדטורית משנת 1929 והמונח "דעה מכרעת" בפקודה זו הינו, למעשה, תרגום של המונח Vote" Casting".
פרופ' י. גרוס בספרו חוק החברות מהדורה חמישית מורחבת (כרך א') מבהיר את הרקע לחקיקת חוק החברות ומפנה לפקודת החברות אשר נהגה בישראל החל משנת 1929 ועד שנת 1999.
פקודה זו הועתקה מהחוק האנגלי המקביל שחוקק בשנת 1929 באנגליה.
לדבריו, "כאשר הבריטים חוקקו באנגליה את חוק החברות בשנת 1929 קל היה למחוקק המנדטורי לאמץ באותה שנה בארץ ישראל דיני חברות על בסיס החוק האנגלי במספר שינויים קטן.
פקודת החברות לא הייתה איפוא יצירה מקומית ומקורית, אלא הועתקה מהחוק האנגלי והיא חלק של "חוקי ייצוא" מיוחדים של הבריטים..." (פרק א' סעיף 1.1).
(פקודת החברות משנת 1929 פורסמה בחוקי א"י כרך א' פרק כ"ב עמ' 155).

לוח א' לתוספת השלישית לפקודה זו נושא את הכותרת "תקנות להנהלת חברה שאחריותה מוגבלת במניות".

לוח זה מהווה למעשה תרגום כמעט מילולי של החוק האנגלי:

COMPANIES ACT 1929
FIRST SCHEDULE
TABLE A
"Regulations for management of a company limited by shares"

עמוד הקודם1...78
9...39עמוד הבא